2011-01-01から1年間の記事一覧
Todays blog will be life from Kyoto! 今日のブログは京都からの生中継です。
Larry has finally succeeded in flying! Motivated by the angel-like Santa-Takochans or once again by his desire to impress Princess Ohan??? ラリーくんやっと飛ぶことに成功しました。 天使っぽいサンタタコちゃんのまねか、それともまたおはんちゃん…
First kiss??? 初キス??? Maybe not with all these spectators…. こなギャラリーが見ている中…
It works! It really works! The snake medicine cured Ohan completely! She is still somewhat weak, that’s why Larry is vaccinating all the other Takochans (at midnight!). Santa-Takos first! So, no problem on the 15th when everyone is going t…
The snake friends are giving something to Ohan? Ah, it’s snake blood that they gathered from each other in order to heal Ohan and the other Takochans. One drop taken at exactly midnight is enough to cure or prevent Tako-pox! What a preciou…
5日にも登場している赤い帽子の方は、小学四年生手作りの「サンタおやじ」さんです。どうぞよろしく!
Larry, what are you doing?? Instead of pottering at some stupid gadgets shouldn’t you care for Ohan and the other Takochans who are about to get sick? Have you checked yourself? No red spots? ラリー君、何してるの?また変な物をつくているの…
A very important countdown has actually already begun! Next Wednesday we expect 6 Tako-artists from Kesennuma to visit Kyoto!! Some of the Takos here are already very excited and are practicing German Christmas songs that they will sing fo…
Salmon caviar freshly arrived from Kesennuma! The tastiest caviar ever!! Not too salty and this exciting feeling when the tongue cracks one of the little eggs and the content spills onto your taste buds! An unforgettable experience. 気仙沼…
Oh Larry! Visiting our patient! How nice of you! What are you holding in your hands? Flowers or herb tea? But it seems that Ohan is not looking in your direction. Is she still angry or only feeling embarrassed (because of her pimples that …
Don’t worry! Ohan has only been diagnosed with tako-pox (not chicken-pox!). It’s not very serious and she’ll be okay in a few days. The only thing she is concerned about is whether there will be many scars left after the recovery…. 大丈夫…
It seems as if Larry is bitten by his snake friends, but they are just trying to dry him l with a towel. Dry the tears that Ohan poured over him..... え?ラリー君、ヘビ友たちに噛まれてるの??? 実はおはんちゃんに涙をかけられ濡れてしまった…
What's this? This is supposed to be a Christmas calendar! Not a place to play hide and seek... Today human kids may open the 4th window. Is there somebody wooly trying to open it now? これ何?クリスマスカレンダ〜というものだそうです。 かく…
There they are, the two lovetakos?! He: Oh, you have made a cup of tea for me! She: - - - He: That's very nice of you! She: - - - He: This looks like water? What is it? She: These are all the tears that I shed while you were away on your a…
東京から沢山のボタンが届きました!Kさんありがとうございます。 その沢山のボタンからはまた新しいタコちゃんが誕生します。 楽しみにしててください。
After a good rest at night and a belated visit to the hospital, Larry is almost back to normal. His 'friends' don't seem to feel the urge of leaving their 'new friend' in turn...they seem to have a good time. What about Ohan? She hasn't be…
ゆずが取れる季節には、毎年ゆず茶を作ります。今年の出来は どうかしら?
Larry is back!! Larry is back!! And who are these? Three 'friends' who brought him home. Larry seems too weak to tell his story now.... a bath might do him good.... ラリーくんが帰って来た! ラリーくんが帰って来た! でも、これはだれ?ラリー…
Finally Larry has been spotted in a public phone booth! Did he try to call us? Did he have any money? Did he remember the phone number?? Does anyone know where this phone booth is located?? Help! Help! He looks so tired and dirty? And his …
Third day since Kamigamo market and Larry hasn't returned yet! His friends are looking out from the balcony hoping to spot him as quickly as possible should he turn up.... 上賀茂神社手づくり市から三日め。 ラリーくんは、まだ帰て来ていない。…
The 'mikan' we received at Kamigamo market are very very delicious! Thank you very much, T-San!! These are the last 3 heavily guarded by each one Takochan. So that nobody is eating too much!この前上賀茂神社手づくり市でいただいたみかんは と…
Second day without a sign of Larry! Ohan is crying all day long: Larry, Larry, please come back! I'll make you a cup of tea if only you would come back soon!!!ラリーの気配が消えて二日目。 おはんは一日中泣いてます。 ラリーはん、早ぅ帰って来…
What a tragedy! The adventurer - let's call him Larry now, didn't return from Kamigamo Shrine!!! His bed is empty!! What happened?? Has he departed for a new adventure?? Been kidnapped?? If anyone has seen him, please let us know!! 大変大…
That was yesterday: Yellow-Hime and the adventurer are having a sort of date at Kamigamo shrine! He: By the way, you can call me Larry! She: What a pretty name. I thought your name was 'adventurer'. He: That's what everyone calls me. She: …
Das Foto kommt heute direkt vom Kamigamo-Markt. The photo will be sent direcktly from the Kamigamo shrine handicraft market. 今日の写真は直接上賀茂神社の手作り市からです。Who is this? Our adventurer!!! He should be in bed at home and not a…
That's what happens if you don't listen! Not even listen to Professor Meg! The game limit is fixed now: 30min per day and no more!! ちっとも言うこと聞かないわね。 めぐ先生のいうことでさえ。 制限時間決めます。1日30分だけよ!
この前の土曜日、仮説にミュ―ジシャンが来てミニコンサートが ありました。ステキなジャーズの演奏に酔いしれた夜。。。 あれれ?タコちゃんもその気十分のようです。
Go easy on the DS! Don't overdo - it's bad for your eyes! DSはほどほどにしてね。やりすぎは目によくないよ。
Lucky adventurer? Yellow-Hime is visiting you! Giving you even flowers and of course wishing you a fast recovery! (Was that plotted like this from the beginning?? ラッキーだね、冒険者。イエロー姫がお見舞いに来たのね! お花をもらって、早く…
The Takochans are preparing already for the next event: on Sunday Nov. 27th they will appear at Kamigamo handicraft market! Please come, to say 'hello'! タコちゃんたち、次のイベントの準備をしています。 11月27日(日)上賀茂神社の手作り…