2012-07-01から1ヶ月間の記事一覧

In which German city are Larry and Ohan?

ラリーくんとおはんちゃん、ドイツの何処に??? Larry and Ohan have been spotted! Where are they? In the zoo?!? There is a bear for sure! あ、ラリーくんとおはんちゃん!!!ここはどこでしょう? 動物園???確かにクマがいます!クマが。。。 Hint …

ニットスカート

編物教室からみちよさんの作品を紹介します。 ベニシアさんの番組がきっかけで、教室を知ったみちよさん。 ラジオやCDを聴きながら、編みもの時間を楽しんでいらっしゃいます。 最近は、ピアニストのリチャード・グレイダーマンがお気に入り。娘さんのために…

実家に帰らせて頂きます!

そう言い残して、マルティナは先程京都の家を出ていきました。 “家を出ていく”という表現自体がおかしいですよね。 もう、京都に住民票はないんですから。 http://d.hatena.ne.jp/koharagi_takochan/20120430 今回の帰省は例年に比べ短期間。そしてやること…

Larry and Ohan going to Germany? ラリーとおはんドイツへ?

Larry: Finished packing? Martina: hm L: Everything ready? M: more or less L: Where is our space? M: No space left L: We help you carrying the suit case!!! Please take us with youuuuuuu! M:........ ラリー:荷作り終わった? マルティナ:うん …

Summer in Germany?

Larry: You are packing? Martina: hm L: Going to Germany? M: hm L: Leaving on Sunday? M: hm L: We are going too! M: No!!! L: Why not? M: Busy L: There is plenty to eat... M: These are presents! L: Pleeeeease! M: ..... ラリー :荷作り? マル…

Official handover of premium haramaki boshi.

腹巻帽子の贈呈式 The three staff members of KFS Atelier (Noriko, Masako, Narue, from left to right) are handing over a premium haramaki boshi to Martina. The three did it in teamwork! 気仙沼FSアトリエのスタッフ3人(左からのりこさん、まさこ…

楽しさ∞、メビウスストール

こんにちは、あつこです。今回は夏のはおりもの第二弾です。 メビウスストール 針 3号棒針(長いもの)2本 糸 Opalコットン1玉と半分(写真の色は今は手に入りません) 編み方 後からほどける作り目で80目作り約120cm編み、ひとねじりして編み初め…

タコちゃんたちお疲れさまでした。

「マルシェ疲れたね」「うん。私たちつられてたからね」「みんなチューブに夢中だった」「私らもファンに追っかけられるように、がんばろ」「それにしても、私たち目立ちすぎじゃないかしら?大丈夫?」

マルシェ情報

今日も気仙沼でマルシェ開店です。14:00からチューブのコンサートがあります。元気をもらいに来てください。

還暦

今日は梅村マルティナ気仙沼FSアトリエ株式会社 前社長 斉藤隆一さんの60回目の誕生日です。おめでとう!(写真右) 斉藤さんのおかげで、タコちゃんや毛糸、腹巻帽子等を Web shopでご紹介できるようになりました。 http://winenavi.jp/umemura/ 毛糸を見…

東北マルシェ開店

マルシェ開店10分前です。楽しいお店になりそうです。みなさん来てね。場所は宮城県気仙沼市市民会館前16:00まで。

お知らせ

する余裕がなくて、ごめんなさい!!! 今日7月20日(金) BSプレミアム 午後7時30分〜8時 「猫のしっぽカエルの手 京都 大原 ベネシアの手づくり暮らし」 で、ベネシアさんが久しぶりにマルティナのところに来て下さいました。 http://www.nhk.or.jp/veneti…

遂に登場です!!!

梅村マルティナOpal毛糸、 ウェブショップ開店です。 これまでは毛糸セットのみのご紹介でしたが、 これからはお好きな毛糸を単品でご注文いただけます。 是非下記リンク、チェックしてみてくださいね! http://winenavi.jp/umemura/ そこで是非試してみてほ…

祇園祭

今日17日は祇園祭のクライマックス山鉾巡行。 祇園祭が終わると京都の夏は本番を迎えます。 期間中、室町綾小路西の綾傘鉾前でタコちゃんたちは祇園祭を堪能しました。 この祇園の暑さ、気仙沼出身のタコちゃんたちには厳しかったみたいです。。。

夏にぴったり、マーガレット

こんにちは、あつこです。今週と来週はこれからの季節にぴったりのコットンの糸を使った「はおりもの」を紹介します。 涼しげマーガレット 針 3号棒針(長いもの)2本 糸 Opalコットン1玉と半分(写真の糸は3シーズンくらい前の糸なので今は手に入りませ…

1st anniversary

生誕一周年 It’s now exactly one year since the Takochans came into existence at Koharagi Chugakko Hinanjo. It was hot, but everyone was involved: making Takochan heads, plaiding legs, sorting donated buttons, twisting the message threads (…

Tomorrow is Chionji handicraft market! 明日知恩寺手づくり市です。

Tomorrow these fellows will go to Chionji! Since Larry hasn't fully recovered yet, there was not much arguing on who is going and who is not.... 明日このタコちゃんたち知恩寺へ行く予定です。ラリーくんはまだ 完全に回復していません。なので、…

小原木タコちゃんメッセージ担当の「さちこ」です。

ラリー!! おはん!! お誕生日おめでとう 一歳を迎えたのですね。 どれ程の方々と縁組をされたことでしょう? そしてその数だのメッセージがどの様に届いたことでしょうか? 一年数ヶ月前、前を向くこともできず、泣くことさえ忘れて 必死に生きてきた3月…

Larry's hangover.... ラリーくんの二日酔い

Larry's legs still tangled.... this looks as if it hurts... What happened to his necklace? Somebody has to repair that one too... ラリーくんの足はまだまだぐちゃぐちゃ。。。痛そう!そのネックレス どうしたの?だれか直さなきゃ。。。

Takochans appear at Gion matsuri!!!

タコちゃん、祇園祭へ For the first time Takochans will be at the Gion matsuri on July 14th, 15th and 16th! Kengo San will accompany them and make sure they will find nice friends/family....明後日からの14(土)、15(日)、16(月・祝)、 タ…

Too much tako-ing??

タコリ過ぎましたかねぇ⁇ Larryyyy!!! Let’s ask some of the Chibitakochans to help you with your legs!!! ラリー!!! ちびタコちゃんたちに助けてもらう? 足がとんでもないことになってますよ。。。

Happy Birthday!

ハッピーバースデー! Happy Birthday to every-tako-body!!! Let’s tako! タコちゃんのみなさん、お誕生日おめでとう! タコりましょう!(翻訳不能・・・) How romantic!!! Or? Rather scary??? (明かりを消したら)なんてロマンティックなんでしょう。 …

Birthday?!?

誕生日??? Larry: Ohanchaaan, happy birthday!! Ohan: What, is today my birthday?!? L: I don’t know, but it seems about time we celebrate our birthdays like humans do. O: Hm, well, it’s just about one year now since Takochans came into ex…

手づくり市

7月15日(日)京都・百万遍知恩寺手づくり市の出店許可を頂きました。 皆さんのお越しをタコちゃんたちと一緒にお待ちしています! ちなみに7月第4週日曜日、上賀茂神社の手づくり市は、気仙沼滞在の為お休みです。 その代り21(土)、22(日)、気仙沼の東…

German cake recipe

ドイツのケーキのレシピ Usagi San, thanks for asking me for the cake recipe. The fact is, that I usually bake without recipe.... a hand down from my mother... Here are the approximate ingredients: 200 g margarine or butter 125 g brown sugar…

てんとう虫のチョーカー

チョーカーとは短い首飾りのこと。 Opal毛糸の中から「てんとう虫」という名の糸を選んで編みました。 この編み方は、あるニッターのちょっとした勘違いからうまれたもので 棒針2本だけで、小さい輪編みが簡単にできます。 Tシャツに合うので、お洒落な男性…

Alibi photos

アリバイ写真 The KFS staff is often asking me: do you do anything besides knitting?? How about your household? We can't imagine you doing the laundry etc. Yesterday I baked a banana-apple cake. 気仙沼FSアトリエのスタッフさんたちに時々聞か…

New model plan of Takochan house and KFS atelier

タコちゃんハウスと気仙沼FSアトリエの新しい模型 New updated models of the Ohsawa revival project! There are the two buildings (center Takochan house, to the left atelier) and the two containers that have already been put in place in May. Ma…

Impressions from Koharagi Chugakko Jutaku

気仙沼の小原木中学校住宅の様子です The goyas are growing: ゴーヤのエコカーテンがグングン成長しています。 Flowers are blooming: 花も咲き誇ってます。 Young and old are enjoying themselves: 老いも若きもみんなそれぞれ。 小原木中学校住宅の現在…

かもがわベスト

ふたつの川が合流し、ひとつの流れになる京都の鴨川その姿にちなんで、ふたつの編み地をつなげてつくるこの作品を かもがわベストと名付けました。 メリヤス編みの端が丸くなる特徴を生かし 自然にVネックになるのがポイントです。 左右違う糸で編むと、面白…